منفي كردن افعال ساده در زبان تركي استانبولي :
براي منفي كردن افعال در زمان حال ساده قبل از پسوند ( yor ) يكي از پسوندهاي ( mu ) ، ( mi ) ، ( mı ) و يا ( mü ) را آورده و سپس پسوند مرتبط با هر شخص را ( مراجعه به دروس گذشته ) به آن اضافه ميكنيم .
نمي روم |
Gitmiyorum |
Git + mi + yor + um |
نمي روي |
gitmiyorsun |
Git + mi + yor + sun |
نمي رود |
Gitmiyor |
Git + mi + yor |
نمي رويم |
Gitmiyoruz |
Git + mi + yor + uz |
نمي رويد |
gitmiyorsunuz |
Git + mi + yor + sunuz |
نمي روند |
Gitmiyorlar |
Git + mi + yor + lar |
برچسبها:
پركاربردترين كلمات حين احوالپرسي دو نفر در مكالمات تركي استانبولي
در اين درس با كلمات و جملات پر كاربرد حين احوالپرسي دو نفر به زبان تركي استانبولي آشنا ميشويد .
عصر بخير |
İyi akşamlar |
روز بخير |
İyi günler |
شب بخير |
İyi geceler |
صبح بخير |
Günaydın |
سلام |
Merhaba |
سلام |
Selam |
حالتون چطوره |
Nasılsınız? |
روزگارت چطوره ؟ |
Nasıl geçiyor günleriniz? |
اوضاعت خوبه ؟ |
Nasıl gidiyor |
چه خبر ؟ |
Ne haber |
از ملاقات با شما خوشحالم |
Tanıştığımıza memnun oldum |
از ملاقات دوباره شما خوشحالم |
Sizi tekrar gördüğüme sevindim |
تازه چه خبر ؟ |
Ne var ne yok |
خيلي وقته كه نديدم |
Uzun zamandır görmedim |
خوشحال شدم |
Memnun oldum |
برچسبها:
نسبتهاي فاميلي در زبان تركي استانبولي
مادر |
anne |
پدر |
Baba |
خواهر بزرگ |
Abla |
برادر بزرگ |
abi |
عمه |
Hala |
خاله |
Teyze |
دائي |
Dayi |
عمو |
amca |
مادر بزرگ مادري |
Anne anne |
مادر بزرگ پدري |
Baba anne |
خواهر |
kız kardeş |
برادر |
erkek kardeş |
پدر شوهر – پدر زن |
Kayınbaba - kayınpeder |
مادر شوهر – مادر زن |
kayınana - kayınvalide |
برادر شوهر |
kayın |
خواهر شوهر – خواهر زن |
baldız |
پسر عمو – پسر دائي |
kuzen |
دختر عمو – دختر دائي |
kuzin |
شوهر خواهرزن - باجناق |
bacanak |
داماد |
damat |
عروس |
gelin |
شوهر خواهر |
enişte |
نوه |
torun |
دوقلو |
ikiz |
دو قلو همجنس |
ikiz kardeş |
نا مادري |
üvey anne |
نا پدري |
üvey baba |
نوزاد – بچه كوچك |
Bebek |
همسر |
Eş |
خانم |
hanım |
زن |
karı |
شوهر |
koca |
برچسبها:
تركي استانبولي از ۲۹ حرف تشكيل شده كه از اين تعداد ۲۱ حرف بي صدا و ۸ حرف با صدا مي باشد كه همانند حروفات انگليسي از چپ به راست نوشته ميشود .
حروف با صدا حروفاتي هستند كه به تنهايي تلفظ مي شوند .
ولي حروفات بي صدا با كمك e ( كسره ) خوانده ميشوند .
توضيح : اين حرف رو به انگليسي بخوانيد S . شما نميتونيد به تنهايي اين حرف رو بخونيد چرا كه شما گفتيد es . يعني چون s در انگليسي به تنهايي خوانده نميشه شما به كمك e اين حرف رو تلفظ كرديد .
برچسبها:
تركي استانبولي (به تركي استانبولي: Türkçe و يا Türkiye Türkçesi) يكي از زبانهاي شاخه جنوب غربي يا گروه اوغوز، زبانهاي تركي است كه ۸۳،۰۰۰،۰۰۰ نفر در سراسر جهان به عنوان زبان نخست يا دوم با آن سخن ميگويند[۷] [۸] [۹] [۱۰] اين زبان رايجترين زبان از شاخهي زبانهاي تركي ميباشد. جغرافياي آن شامل تركيه و قبرس شمالي و قسمتهاي كوچكي در عراق، يونان، بلغارستان، جمهوري مقدونيه، كوزوو، آلباني و ديگر قسمتهاي شرقي اروپا را شامل ميود. سالانه جمعيت بسياري نيز از تركيه به غرب اروپا و بويژه آلمان مهاجرت ميكنند كه موجب تكلم تركي در آن مناطق ميگردد.
برچسبها:
تُركيه (به تركي استانبولي: Türkiye) با نام رسمي جمهوري تركيه (به تركي استانبولي: Türkiye Cumhuriyeti)، كشوري اوراسيايي است كه بخش بزرگ كشور يعني آناتولي يا آسياي كوچك در جنوب باختر آسيا و خاورميانه واقع است و بخش كوچكي نيز به نام تراكيه در منطقهٔ بالكان (منطقهاي در جنوب خاور اروپا) قرار دارد.
برچسبها:
طرز مكالمه مكالمه در ميوه فروشي به زبان تركي استانبولي
ابتدا چند لغت جديد مورد لازم در اين مكالمه و چند لغت اضافه :
فروشنده |
Satıcı |
مشتري |
Müşteri |
خوش آمديد |
hoş geldiniz |
چقدر |
Kaç |
كيلو |
kilo |
لطفا |
Lütfen |
باشه – حتما |
tabii |
باشه – حتما |
peki |
متاسفانه |
Maalesef |
هست |
var |
امروز |
bugün |
ديروز |
dün |
ليره ( واحد پول تركيه ) |
lira |
مخفف لير ترك |
TL |
بفرمائيد |
buyurun |
به سلامت |
Güle güle |
فردا |
yarin |
مكالمه در ميوه فروشي :
Satıcı : hoş geldiniz
Müşteri : hoş bulduk . ******az var mı ?
Satıcı : evet ، var . kaç kilo ?
Satıcı : tabii
Satıcı : hayır
Müşteri : peki , üzüm var mı ?
Satıcı : maalesef , bugün üzüm de yok .
Müşteri : tamam , 1 kilo ******az kaç lira ?
Müşteri : buyurun . iyi günler .
Satıcı : teşekkürler . Güle güle
برچسبها:
درود بر شما اين وبلاگ به صورت تخصصي به شما آموزش زبان تركي استانبولي ميده با گردآوري مطالب و ذكر منابع،دوستان نظرات و پيشنهادات خودشونو براي ما بفرستيد و از موضوعات براي بهره بهتر استفاده نماييد.يا حق