پسوند بازگشتي ساخت فعل از فعل n
فعل بازگشتي (dönüşlülük) است يعني فعل به خود فاعل برمي گردد، به نوعي فاعل و مفعول يكي است. در تركي آذربايجاني نيز وجود دارد. در ترجمه فارسي شايد زياد مشخص نباشد ولي در كاربرد تركي آن فعلي كه با n آمده مشخص كننده اين حالت است.
süslemek |
تزيين كردن |
süslenmek |
خود را مزين كردن |
övmek |
ستايش كردن(ديگري را) |
övünmek |
مفتخر شدن، فخر كردن |
yıkamak |
شستن |
yıkanmak |
استحمام كردن، شستشو شدن |
Evde saatlerce gezindi. |
توي خانه ساعت ها گشت كرد. |
Oyuncular yıkanmaya gittiler. |
بازيكنان رفتند حمام بكنند. |
بعضا پسوند بازگشتي حرف l مي شود كه كاربردش كمتر از n هست.
bozmak |
خراب كردن |
bozulmak |
خراب شدن |
sarmak |
فراگرفتن، محصور كردن |
sarılmak |
در آغوش گرفتن |
حروف l همچنين مجهول ساز هم هست.
پسوند ساخت فعل از اسم le
le/la
از پسوندهاي بسيار فعال تركي است كه از اسم فعل مي سازد.
baş |
سر، اول، آغاز |
başlamak |
آغاز كردن |
göz |
چشم |
gözlemek |
مشاهده كردن، منتظر بودن |
serin |
خنك |
serinlemek |
خنك شدن |
Bu güz üniversiteye başlayacağım. |
پاييز دانشگاه را شروع خواهم كرد. |
Serinlemek için havuza geldim. |
براي خنك شدن به استخر آمدمپ. |
با آمدن حرف هاي n ، ş ، t بر سر اين پسوند، حالت هاي جديدي نيز به وجود مي آيد. (اين حروف خواص خود را دارند كه در بخش مربوطه اشاره خواهد شد. مثلا حرف ş مفهوم شراكتي يا متقابل را مي رساند. حرف n مفهوم عطف به خود، حرف t مفهوم تعدي به غير را مي رساند.
lAş, lAt, lAn
hasta |
مريض |
hastalanmak |
مريض شدن |
bir |
يك |
birleşmek |
متحد شدن |
serin |
خنك |
serinletmek |
خنك كردن |
پسوند ساخت فعل از اسم el/al
el/al
مفهوم شدن به اسم مي دهد، نوعي تغيير حالت را بيان مي كند:
düz |
راست، درست |
düzelmek |
درست شدن |
çok |
زياد |
çoğalmak |
زياد شدن |
az |
كم |
azalmak |
كم شدن |
Hastanın durumu düzeliyor. |
وضع مريض بهتر مي شود. |
Açık havada sıkıntım azalıyor |
در هواي آزاد استرسم كم مي شود. |
پسوند توليد كننده فعل مجهول از فعل
-(I)l
I: ı, i, i, ü
پسوند مجهولساز است.
aç- |
باز كردن |
açıl- |
باز شدن |
yaz- |
نوشتن |
yazıl- |
نوشته شدن |
sev- |
دوست داشتن |
sevil- |
دوست داشته شدن |
kır- |
شكستن |
kırıl- |
شكسته شدن |
|
پسوند اشتقاقي فعل از فعل t
-t
پسوند تعدي ساز است. معمولا به آخر فعل هايي كه به مصوت يا l يا r ختم ميشوند ميآيد.
bekle- |
منتظر بودن |
beklet- |
به انتظار گذاشتن |
büyü- |
بزرگ شدن |
büyüt- |
بزرگ كردن |
anla- |
فهميدن |
anlat- |
نقل كردن، فهماندن |
azal- |
كم شدن |
azalt- |
كم كردن |
Otur- |
نشستن |
Oturt- |
نشاندن |
Tansu bugün beni üç saat bekletti. |
تانسو امروز منو 3 ساعت معطل كرد. |
فعل bekletti زمانش، گذشته ساده است (görülen geçmiş zaman). معني منتظر گذاشتن، كاشتن كسي سر جايي، به انتظار گذاشتن مي دهد.
پسوند ساخت فعل از فعل r
-(I)r
I: ı, i, i, ü
پسوند تعدي ساز است.
bit- |
تمام شدن |
bitir- |
تمام كردن |
piş- |
پخته شدن |
pişir- |
پختن |
iç- |
نوشيدن |
içir- |
نوشاندن |
aş- |
گذشتن |
aşır- |
گذراندن |
پسوند ساخت فعل از فعل dir
-dır /- dir; - dur /- dür
-tır /- tir; - tur /- tür
پسوند تعدي ساز هست، معادل تركي اش ettirgenlik eki . فعل متعدي(سببي آموزش زبان تركي) ميسازد . فاعل وقوع و انجام فعل را توسط فرد يا عامل ديگري انجام ميدهد. اكثرا با فعل هاي تك هجايي ميآيد. اگر فعل چند هجايي باشد با فعل هايي كه حرف آخر آنها /l/ يا /r/ و همچنين مصوت نباشد ميآيد.
Ölmek |
مردن |
Öldürmek |
كشتن |
Yaz- |
نوشتن |
Yazdır- |
توسط ديگري نوشتن |
Gül- |
خنديدن |
Güldür- |
خنداندن |
Sevin- |
خوشحال شدن |
Sevindir- |
خوشحال كردن |
Bil- |
دانستن |
Bildir- |
آگاه كردن، گزارش دادن |
Sil- |
پاك كردن |
Sildir- |
توسط ديگري پاك كردن |
Öğretmen tahtayı sildi. |
معلم تخته را پاك كرد. |
Öğretmen tahtayı esra’ya sildirdi. |
معلم تخته را توسط اسرا پاك كرد. |